coup

  à tous les coups on gagne
   siempre toca
  accuser le coup
   acusar el golpe
  avoir un bon coup de fourchette
   tener buen diente
  avoir un coup au coeur
   darle a alguien un vuelco el corazón
  encaisser un coup
   encajar un golpe
  être dans le coup
   estar en la onda / estar en el rollo / estar en el ajo / estar en el loro
  être un bon coup
  (partenaire sexuel apprécié)
   estar para un polvo
  être sur un coup
   tener un plan / salirle a uno un plan
  le coup peut partir tout seul
  (à propos d'une arme à feu)
   las carga el diablo.
   Exemple donné par M. Seco (Diccionario fraseológico) : " Una pistola es muy peligrosa, las carga el diablo " (sous-entendu : c'est le diable en personne qui charge les armes).
  ne plus être dans le coup
   estar carroza (croulant : matusa [de "Matusalén"] / carca / carroza)

Michel Bénaben. 2014.

Mira otros diccionarios:

  • coup — coup …   Dictionnaire des rimes

  • coup — [ ku ] n. m. • colp 1080; lat. pop. colpus, class. colaphus, gr. kolaphos I ♦ 1 ♦ Mouvement par lequel un corps vient en heurter un autre; impression (ébranlement, bruit...) produite par ce qui heurte. ⇒ choc, ébranlement, heurt, tamponnement.… …   Encyclopédie Universelle

  • coup — COUP. s. mas. Impression que fait un corps sur un autre en le frappant, le perçant, le divisant, etc. Grand coup. Petit coup. Rude coup. Coup léger. Coup pesant. La force, la pesanteur du coup. Coup qui entre bien avant. Coup de poing. Coup de… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • coup — COUP. s. m. Impression que fait un corps sur un autre en le frappant, le perçant, le divisant &c. Grand coup. petit coup. rude coup. coup leger. coup pesant. la force, la pesanteur du coup. coup qui entre bien avant. coup de poing. coup de pied,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • coup — Coup, ou Coupau, Que nous disons Cocu, c est celuy duquel la femme s abbandonne à autre, Curuca. Coup, {{t=g}}kopis,{{/t}} Copis, huius copidis genus est gladij, mucro, bipennis, securis, {{t=g}}kopos.{{/t}} Copos signifie autant que Labor,… …   Thresor de la langue françoyse

  • coup — [ ku ] noun count ** 1. ) coup or coup d état an occasion when a group of people takes control of a country, usually by means of military force: a military/army coup: There has been a series of military coups since the country gained independence …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Coup — (k[=oo]), n. [F., fr.L. colaphus a cuff, Gr. ko lafos.] 1. A sudden stroke delivered with promptness and force; used also in various ways to convey the idea of an unexpected, clever, and successful tactic or stratagem. [1913 Webster +PJC] 2. A… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • coup — [ku:] n [Date: 1700 1800; : French; Origin: hit, stroke ] 1.) a sudden and sometimes violent attempt by citizens or the army to take control of the government = coup d état ▪ Haiti s first elected president was deposed in a violent military coup …   Dictionary of contemporary English

  • Coup — v. i. To make a coup. Woe to the Sioux if the Northern Cheyennes get a chance to coup ! F. Remington. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Coup — [kuː] der; s, s; 1 eine riskante, überraschende, oft illegale Handlung: Den Posträubern ist ein großer Coup gelungen 2 einen Coup landen gespr; einen ↑Coup (1) mit Erfolg ausführen …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Coup — Sm (gelungenes) riskantes Unternehmen erw. fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. coup, dieses über ml. col(a)pus Streich, Schlag aus l. colaphus Faustschlag, Ohrfeige , aus gr. kólaphos. Die Bedeutungsübertragung wie bei Schlag (schlagen) …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.